![qasidah burdah english qasidah burdah english](https://2.bp.blogspot.com/-jQpx3WVB4Qw/UYfDmhC-KcI/AAAAAAAABe0/9Z2n3ADWQg4/w1200-h630-p-k-no-nu/bismillahduroodsalaam_zps16419884.jpg)
I saw the Prophet was pleased with it and covered the person who sang it with his cloak.” Then he recited the first verse and said: “I swear by God that I heard it in a dream last night being sung in the presence of the Prophet Muḥammad. So he said: ”The one that you composed during your sickness.” I encountered a Ṣūfī ( faqīr) on my way and he said to me: “I want you to give me the poem in which you praise the Prophet.” I had told no one about what had happened. Then I woke up and found I was able to walk so I got up and left my house. He wiped my face with his blessed hands and covered me in his mantle ( burdah). Then I slept and in my dream, I saw the Prophet. I repeatedly sang the poem, wept, prayed, and asked for intercession. I thought that I would compose this poem, and so I made supplications to the Prophet Muḥammad to intercede for me and (and ask God to) cure me. Some time after that, I was stricken by fālij (stroke), an illness that paralyzed half of my body. I had composed a number of praise poems for the Prophet, including one that was suggested to me by my friend Zayn al-Dīn Yʿaqūb b. 764 AH/1363 CE) in Fawāt al-Wafayāt, narrating from al-Būsīrī as follows: The first account regarding the circumstances of the poem's composition is recorded by the historian Muḥammad b. The translation used here is from Shaykh Abdal Hakim Murad's " The Mantle Adorned". Each verse ends with the Arabic letter mīm, a style called mīmīya. Interspersing the verses is the refrain, “My Master, descend peace and blessings continuously and eternally on Your Beloved, the Best of All Creation” (Arabic: مولاي صلي و سلم دائما أبدا على حبيبك خير الخلق كلهم).
![qasidah burdah english qasidah burdah english](http://muzlimbuzz.sg/wp-content/uploads/2011/04/Muslim_Baby-1140x500.jpg)
![qasidah burdah english qasidah burdah english](https://i.ytimg.com/vi/9Ofb-Nwf3Rw/maxresdefault.jpg)
The Burda is divided into 10 chapters and 160 verses. The Qaṣīda on the walls of al-Būsīrī's shrine It is a well-known and beloved classical poem, perhaps being the most recited poem in history. It is entirely in praise of the Prophet Muhammad ﷺ, who cured the poet of paralysis by appearing to him in a dream and wrapping him in a mantle. His magnum opus is the present work, the Qaṣīda al-Burda (Poem of the Mantle). Im ām Abū 'Abdallāh Muhammad ibn Sa'īd al-Būsīrī was an Egyptian poet who wrote under the patronage of the vizier Ibn Hinna. Qaṣīda al-Burda قصيدة البردة Poem of the Mantle Written by Imām Būsīrī (d.